Cómo se comunican los jugadores en el césped
El lenguaje del juego
Dos sesiones de entrenamiento y un tema importante: comunicación. Ya estamos en el ecuador de la estancia en el Adidas HomeGround y en estos días no solo se ha corrido, presionado y combinado. Sobre todo se ha hablado. Porque el fútbol tiene su propio lenguaje.
„¡Hintermann!“ – Instrucciones que todos conocen
Hay algunas sencillas exclamaciones que contribuyen decisivamente a la orientación en el campo. "¡Detrás!“ o "¡Gira!“. Comandos estandarizados, rápidos y claros. Ayudan en fracciones de segundo a evaluar correctamente las situaciones y a tomar decisiones. Acuerdos como „¡Salimos!“ o „¡Segundo poste!“ son parte de este lenguaje, al igual que las instrucciones tácticas que a menudo se escuchan desde fuera: "Por el suelo“ o „Seguimos compactos“.
Cada posición tiene sus propios patrones: los defensas centrales dirigen mucho, los mediocampistas defensivos son centros de control – pero también los delanteros envían señales, como un breve „¡Al hueco!”, cuando el balón debe jugarse en profundidad.
„¡Leo!“ y „¡Clap!“ – Jargon futbolístico en el campo
Además de las instrucciones clásicas, en el fútbol también existen términos que casi no se escuchan fuera del campo, pero que cada jugador entiende. „"Solo!“ por ejemplo es una señal de advertencia de uso internacional: significa que un compañero debe dejar pasar el balón porque otro está mejor posicionado. Otro comando que se escucha con frecuencia es "¡Vuelta!“ – usualmente gritado cuando un jugador debe devolver el balón de inmediato con el primer toque, como en un doble pase o en situaciones de juego cerradas.
Pero no siempre se necesitan muchas palabras: un breve „¡Hey!“ o un gesto con la mano a menudo son suficientes para advertir a un compañero o iniciar caminos de carrera. Y a veces, otras cosas también hablan por sí mismas. El lenguaje corporal, el contacto visual, un choque de manos después de un gol... El lenguaje del juego es universal.
El alemán es el idioma estándar – pero no el único
En el campo, el alemán es el idioma dominante – especialmente para las instrucciones o las diferentes tácticas del entrenador. Pero no es el único. El Union también cuenta este año con equipo muy diverso. Jugadores de países como Croacia, Dinamarca, Portugal, Serbia o Escocia traen su cultura – y con ello también su idioma – al juego.
Así, muchos jugadores hablan inglés, y a menudo se utiliza entre ellos – especialmente cuando aún están desarrollando sus conocimientos de alemán. Y, por supuesto, sucede que compatriotas se comunican en croata o danés – especialmente en los entrenamientos.
Para los jugadores que llegan nuevos al equipo o cuyos conocimientos de alemán aún son mejorables, las clases de idiomas forman parte de la vida cotidiana. Los cursos de alemán están firmemente integrados en el plan semanal, a menudo con profesores externos en el Stadion An der Alten Försterei. El objetivo es claro: mejor comprensión, integración más rápida, más seguridad en el campo y fuera de él.
Escuchado: ¿Quién habla en realidad más?
Quien se encuentra al borde de la línea del campo rápidamente escucha quién habla especialmente mucho en el entrenamiento. El eje en el centro – el portero Frederik Rönnow, el defensor central Leopold Querfeld, el centrocampista Rani Khedira – suelen ser los más ruidosos. Pero también jugadores experimentados en las bandas, como el capitán Christopher Trimmel, asumen la responsabilidad comunicativa. Por supuesto, también se mezclan las voces del equipo técnico en el paisaje sonoro del campo – especialmente el asistente de entrenador Sebastian Bönig. Sin embargo, no son tanto instrucciones sino ruidos inconfundibles los que emite. Esto no solo llama la atención, sino que también provoca alguna que otra sonrisa en el equipo.
„¡Ey, juega ya!“
Por muy claras que sean muchas instrucciones en el campo, a veces ni siquiera el grito más evidente ayuda. Entonces, un "¡Rápido!" se convierte rápidamente en un frustrado "¿Por qué driblas ahí?!". Especialmente en formas de juego con mucho ritmo, los balones vuelan y ocasionalmente también los comentarios. Un pase mal medido, un regate de más o una pérdida de balón en la banda – eso siempre provoca reacciones acaloradas. Sin embargo, el enfado suele durar poco. A más tardar en la siguiente jugada exitosa, todo se olvida – hasta la próxima escena, en la que alguien vuelve a quedarse con el balón demasiado tiempo. Así es el fútbol.
Cita del día: "¿Qué pasa si un jugador ha dejado su tarjeta (llave de la habitación) encerrada en la habitación?" – "Espero que no sea Yannic Stein – ya tiene todas." – respondió un empleado de Adidas a la pregunta.
Visión general de las entradas del diario